Thread: C:\ Full
View Single Post
  #129  
Old July 13th 18, 12:56 PM posted to alt.windows7.general
Ed Cryer
external usenet poster
 
Posts: 2,621
Default C:\ Full

Ken Blake wrote:
On Thu, 12 Jul 2018 20:25:53 +0100, Ed Cryer
wrote:

Ken Blake wrote:
On Thu, 12 Jul 2018 02:59:52 +0100, Mandy Liefbowitz
wrote:

On Tue, 10 Jul 2018 23:13:50 +0100, "J. P. Gilliver (John)"
wrote:

In message , pyotr
filipivich writes:
Ken Blake on Tue, 10 Jul 2018 08:07:31 -0700
typed in alt.windows7.general the following:
On Tue, 10 Jul 2018 15:53:56 +0100, "NY" wrote:
[]
context which sense they are meaning. I'm sure we have plenty of words which
have two totally different meanings - can't think of one off the top of my
head.


There are many. Here's one that just popped into my head: "wound."

Hope your head wound is better now (-:

Polish. Is it a person, a sausage, or a furniture topping?

The middle one in US but not UK: in UK it'd be a Polish sausage;
similarly a Danish pastry, and probably a few other similar too.

In English, at least in non-grammatically perfect conversational
English, it is acceptable to use "Polish" to refer to a beer or a
sausage, as one does with "Chinese" or "Indian" for meals.



Perhaps in the UK, but not, in my experience, in the USA. I've never
heard of a Polish beer, and I've never heard anyone say "Polish" to
refer to a Polish sausage. Nor have I ever heard anyone say "Chinese"
or "Indian" to refer to a Chinese or Indian meal.


You've missed out, Ken.
Call in at your local Polish Catholic Centre. They stock a special
import, Zywiec beer in bottles; pronounced "Jyvietz".




OK. It's new to me. I'm not a big beer drinker though.


It is powerful.
Our local chess team used to meet there, and I ended up playing in the
team for some time against other towns around us. And I'm pretty sure it
was the Zywiec that kept me going back there.




I didn't know you were a chess player. What's your rating?

I used to be a very active tournament player back in the 1950s. I
wasn't a top player myself (my highest USCF rating was around 2000),
but I was a member of both the Marshall and Manhattan Chess Clubs, and
I knew most of the top players in the US, some of them very well. And
back around the turn of the century, I used to teach after-school
chess classes in a couple of local schools.


BTW. "Chinese" and "Indian" around these parts definitely mean a meal of
that origin.



OK, if you say so. As I said, I've never heard anyone use the words
that way.


I was just a club player in a local league. Good for getting out and
socialising. But I think the Zywiec beer kept me at it.

Ed

Ads