A Windows XP help forum. PCbanter

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   Home » PCbanter forum » Microsoft Windows XP » The Basics
Site Map Home Register Authors List Search Today's Posts Mark Forums Read Web Partners

Perspicacia



 
 
Thread Tools Display Modes
  #31  
Old February 8th 05, 03:09 AM
johnf
external usenet poster
 
Posts: n/a
Default Perspicacia

Sorry, David, but I must agree with you on both posts.
As for Rick S's "comment", everyone knew (so I thought) that any word
starting and ending with the original letter is readable - irrespective as
to how you jumble the contents, so I can't see the point of that post - am I
missing something?

--

johnf

It's a little bit more than that. It's word shapes. Most illiterate
people can read. But the biggest problem is they sub vocalise what they
are reading slowing their reading speed down to the spoken word. This
means that things fall out of short term memory before being
transferred to long term memory.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"Rick S." wrote in message
...
I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdenieg.
The phaonemneal pweor of the hmuan mnid Aodccrnig to a rscheearch at
Cmabrigde Uinervtisy, it dnsoe't mttaer in waht oredr the ltteers in
a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat
ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you
can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the hmuan mnid
deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.
Azmanig huh? yaeh and I awlyas tghuoht slpeling was ! ipmorantt
"David Candy" . wrote in message
...
There are 40,000,000 backpackers staying near me. Most are poms.

1. The english are ugly, americians are fat. German girls and Canadian
girls are 50/50. That is they send us some dog ugly ones and some good
looking ones.

But the pommie accent is grating to the ears.

French girls are music to the ears.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"jeffrey" wrote in message
...
Hi David,

Interesting insights you provided with your information. I used to
have a hard copy dictionary around, but it was too big to keep
lugging around, especially when moving to another country. I now use
web based dictionaries
and noticed how each reacts to word searches. I don`t know if the
online site I`m using is British English or American English. I know
us Americans
can easily slaughter a written language, but I think the Brits in
London are
slaughtering the spoken language.

I did some transcribing work for a little while, had to transcribe
some video images of interviews in London, and I being a native
English speaker (used to different accents of English as well,
British, Scottish, Indian, European, etc) couldn`t beleive what was
being said out of the peoples mouths. I know we Americans sometimes
have some strong accents when speaking, but I couldn`t beleive what
was being spoken from these Brits was
English. Anyway, sorry to waste more of your time, just wanted to
thank you
for the insight.

Jeff

"David Candy" . wrote in message
...
PS That MS UK dictionary which is what Australians get.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"David Candy" . wrote in message
...
This is a MS newsgroup. Who gives a F what webster, oxford, or
Macquarrie thinks.

This is what MS says

forum

forum fo¢rem or fö¢,
noun originally a market-place, especially that in Rome where public
business was transacted and justice dispensed; the courts of law as
opposed
to Parliament (rare); a meeting to discuss topics of public concern; a
publication, regular meeting, etc serving as a medium for debate:
fo'rums or fo'ra plural.
[Latin forum, related to foras out of doors]

(c) Larousse plc. All rights reserved


MS uses The Chambers Dictionary is the product of a long line of
dictionary-making. With the publication of each succeeding edition,
the dictionary’s editors have kept abreast of the contemporary
changes in the language and the requirements of its users. For the
current edition, careful
attention has been taken to ensure that the language and requirements
of the
1990s are well served.

The Hertigage Illustrated Dictionary of the English Language:
International
Edition (Americian Hertigage Publishing Company:1975) says pretty
much the same as MS. They note where usuage is not common to ALL
english and americian speaking countries. They make no mention of any
country specific notes. So both are correct in all countries. EG for
Petrol that say Chiefly
British - means gasoline (whatever that is - I suppose it must be
petrol - dunno the dictionary doesn't say gasoline is petrol, it says
it's GAS + OL +
INE)
--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"Yabbadoo" wrote in message
...
Will, do you actually HAVE a Webster's, or is your knowledge, like
mine, general knowledge? (I know a bit about Webster 'cos I was
reading about his
work a while ago. I enjoy words, and tracing their origins). If so,
please
look up "Forum" - I'd like to know HIS spelling/definition of the
plural (i.e whether he has both forms) - it's bugging me!

As you know I'm a Brit, but worked for US multinationals for best
part of 35
years. It plays havoc, occasionally, with my spelling. It's only in
very recent times that a few US and English spellings have become
acceptably interchangeable in written English (but missing "u"'
words are still a no-no - "benefitted", in particular, springs to
mind.)
Just noticed is 03.45 - time for bed! .

Thanks, Len

"Will Denny" wrote in message
...
Curious - as you say. As a norm Webster seems to have omitted a few
letters along the way - including a lot of 'u's!!

--


Will Denny
MS-MVP Windows Shell/User
Please reply to the News Groups


"Yabbadoo" wrote in message
...
Before you leap on it, there's another typo in my post 4 Feb
(thread "re
CalcPlus") - missed the "r" in "comfortable". Need to service my
keyboard, keys getting sticky, also late at night - again..

Plus - you might note that, in the post I was replying to, BAR
used the word "benefited".
That's the English spelling. American spelling is "benefitted".

Aren't dictionaries wonderful sources of information? (well,
English ones, anyway). Unlikely that Webster would give a
non-American alternative, given his documented/published objective
in compiling it was
to "simplify" English for an exclusively American readership##.
Curiously, many of his "simplifications" removed (what he deemed
to be) superfluous letters - in "benefitted" he added one!

##( I don't possess a Webster's, this is conjecture on my part).

Apols for typo. Len.



Ads
  #32  
Old February 8th 05, 05:33 AM
David Candy
external usenet poster
 
Posts: n/a
Default Perspicacia

I don't know why I put two seperate topics in the same paragraph.

It's word shapes. The people that do what Rick tried also get humps and =
bumps right along the whole length of the word. But rick, of course, get =
80% of the way there with the 1st/nth means. If done well it takes a few =
words to notice it's gibberish. Although I read bizzare things into most =
public signs. And have to reread closely because as I get older word =
shapes are ALL I see.

--=20
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"johnf" wrote in message =
...
Sorry, David, but I must agree with you on both posts.
As for Rick S's "comment", everyone knew (so I thought) that any word=20
starting and ending with the original letter is readable - =

irrespective as=20
to how you jumble the contents, so I can't see the point of that post =

- am I=20
missing something?
=20
--
=20
johnf
=20
It's a little bit more than that. It's word shapes. Most illiterate
people can read. But the biggest problem is they sub vocalise what =

they
are reading slowing their reading speed down to the spoken word. This
means that things fall out of short term memory before being
transferred to long term memory.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"Rick S." wrote in message
...
I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was =

rdenieg.
The phaonemneal pweor of the hmuan mnid Aodccrnig to a rscheearch =

at
Cmabrigde Uinervtisy, it dnsoe't mttaer in waht oredr the ltteers =

in
a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat
ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you
can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the hmuan mnid
deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.
Azmanig huh? yaeh and I awlyas tghuoht slpeling was ! ipmorantt
"David Candy" . wrote in message
...
There are 40,000,000 backpackers staying near me. Most are poms.

1. The english are ugly, americians are fat. German girls and =

Canadian
girls are 50/50. That is they send us some dog ugly ones and some =

good
looking ones.

But the pommie accent is grating to the ears.

French girls are music to the ears.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"jeffrey" wrote in message
...
Hi David,

Interesting insights you provided with your information. I used to
have a hard copy dictionary around, but it was too big to keep
lugging around, especially when moving to another country. I now =

use
web based dictionaries
and noticed how each reacts to word searches. I don`t know if the
online site I`m using is British English or American English. I =

know
us Americans
can easily slaughter a written language, but I think the Brits in
London are
slaughtering the spoken language.

I did some transcribing work for a little while, had to transcribe
some video images of interviews in London, and I being a native
English speaker (used to different accents of English as well,
British, Scottish, Indian, European, etc) couldn`t beleive what was
being said out of the peoples mouths. I know we Americans =

sometimes
have some strong accents when speaking, but I couldn`t beleive what
was being spoken from these Brits was
English. Anyway, sorry to waste more of your time, just wanted to
thank you
for the insight.

Jeff

"David Candy" . wrote in message
...
PS That MS UK dictionary which is what Australians get.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"David Candy" . wrote in message
...
This is a MS newsgroup. Who gives a F what webster, oxford, or
Macquarrie thinks.

This is what MS says

forum

forum fo=A2rem or f=F6=A2,
noun originally a market-place, especially that in Rome where =

public
business was transacted and justice dispensed; the courts of law as
opposed
to Parliament (rare); a meeting to discuss topics of public =

concern; a
publication, regular meeting, etc serving as a medium for debate:
fo'rums or fo'ra plural.
[Latin forum, related to foras out of doors]

(c) Larousse plc. All rights reserved


MS uses The Chambers Dictionary is the product of a long line of
dictionary-making. With the publication of each succeeding edition,
the dictionary=92s editors have kept abreast of the contemporary
changes in the language and the requirements of its users. For the
current edition, careful
attention has been taken to ensure that the language and =

requirements
of the
1990s are well served.

The Hertigage Illustrated Dictionary of the English Language:
International
Edition (Americian Hertigage Publishing Company:1975) says pretty
much the same as MS. They note where usuage is not common to ALL
english and americian speaking countries. They make no mention of =

any
country specific notes. So both are correct in all countries. EG =

for
Petrol that say Chiefly
British - means gasoline (whatever that is - I suppose it must be
petrol - dunno the dictionary doesn't say gasoline is petrol, it =

says
it's GAS + OL +
INE)
--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"Yabbadoo" wrote in message
...
Will, do you actually HAVE a Webster's, or is your knowledge, =

like
mine, general knowledge? (I know a bit about Webster 'cos I was
reading about his
work a while ago. I enjoy words, and tracing their origins). If =

so,
please
look up "Forum" - I'd like to know HIS spelling/definition of the
plural (i.e whether he has both forms) - it's bugging me!

As you know I'm a Brit, but worked for US multinationals for best
part of 35
years. It plays havoc, occasionally, with my spelling. It's only =

in
very recent times that a few US and English spellings have become
acceptably interchangeable in written English (but missing "u"'
words are still a no-no - "benefitted", in particular, springs to
mind.)
Just noticed is 03.45 - time for bed! .

Thanks, Len

"Will Denny" wrote in message
...
Curious - as you say. As a norm Webster seems to have omitted a =

few
letters along the way - including a lot of 'u's!!

--


Will Denny
MS-MVP Windows Shell/User
Please reply to the News Groups


"Yabbadoo" wrote in message
...
Before you leap on it, there's another typo in my post 4 Feb
(thread "re
CalcPlus") - missed the "r" in "comfortable". Need to service my
keyboard, keys getting sticky, also late at night - again..

Plus - you might note that, in the post I was replying to, BAR
used the word "benefited".
That's the English spelling. American spelling is "benefitted".

Aren't dictionaries wonderful sources of information? (well,
English ones, anyway). Unlikely that Webster would give a
non-American alternative, given his documented/published =

objective
in compiling it was
to "simplify" English for an exclusively American readership##.
Curiously, many of his "simplifications" removed (what he deemed
to be) superfluous letters - in "benefitted" he added one!

##( I don't possess a Webster's, this is conjecture on my part).

Apols for typo. Len.=20

=20

  #33  
Old February 8th 05, 07:31 AM
David Candy
external usenet poster
 
Posts: n/a
Default Perspicacia

Rugby fan 'cuts off testicles' to celebrate win
[1:35pm] A Welsh rugby fan has reportedly cut off his own testicles to celebrate Wales beating England at rugby. more


--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"johnf" wrote in message ...
Sorry, David, but I must agree with you on both posts.
As for Rick S's "comment", everyone knew (so I thought) that any word
starting and ending with the original letter is readable - irrespective as
to how you jumble the contents, so I can't see the point of that post - am I
missing something?

--

johnf

It's a little bit more than that. It's word shapes. Most illiterate
people can read. But the biggest problem is they sub vocalise what they
are reading slowing their reading speed down to the spoken word. This
means that things fall out of short term memory before being
transferred to long term memory.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"Rick S." wrote in message
...
I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdenieg.
The phaonemneal pweor of the hmuan mnid Aodccrnig to a rscheearch at
Cmabrigde Uinervtisy, it dnsoe't mttaer in waht oredr the ltteers in
a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat
ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you
can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the hmuan mnid
deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.
Azmanig huh? yaeh and I awlyas tghuoht slpeling was ! ipmorantt
"David Candy" . wrote in message
...
There are 40,000,000 backpackers staying near me. Most are poms.

1. The english are ugly, americians are fat. German girls and Canadian
girls are 50/50. That is they send us some dog ugly ones and some good
looking ones.

But the pommie accent is grating to the ears.

French girls are music to the ears.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"jeffrey" wrote in message
...
Hi David,

Interesting insights you provided with your information. I used to
have a hard copy dictionary around, but it was too big to keep
lugging around, especially when moving to another country. I now use
web based dictionaries
and noticed how each reacts to word searches. I don`t know if the
online site I`m using is British English or American English. I know
us Americans
can easily slaughter a written language, but I think the Brits in
London are
slaughtering the spoken language.

I did some transcribing work for a little while, had to transcribe
some video images of interviews in London, and I being a native
English speaker (used to different accents of English as well,
British, Scottish, Indian, European, etc) couldn`t beleive what was
being said out of the peoples mouths. I know we Americans sometimes
have some strong accents when speaking, but I couldn`t beleive what
was being spoken from these Brits was
English. Anyway, sorry to waste more of your time, just wanted to
thank you
for the insight.

Jeff

"David Candy" . wrote in message
...
PS That MS UK dictionary which is what Australians get.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"David Candy" . wrote in message
...
This is a MS newsgroup. Who gives a F what webster, oxford, or
Macquarrie thinks.

This is what MS says

forum

forum fo¢rem or fö¢,
noun originally a market-place, especially that in Rome where public
business was transacted and justice dispensed; the courts of law as
opposed
to Parliament (rare); a meeting to discuss topics of public concern; a
publication, regular meeting, etc serving as a medium for debate:
fo'rums or fo'ra plural.
[Latin forum, related to foras out of doors]

(c) Larousse plc. All rights reserved


MS uses The Chambers Dictionary is the product of a long line of
dictionary-making. With the publication of each succeeding edition,
the dictionary’s editors have kept abreast of the contemporary
changes in the language and the requirements of its users. For the
current edition, careful
attention has been taken to ensure that the language and requirements
of the
1990s are well served.

The Hertigage Illustrated Dictionary of the English Language:
International
Edition (Americian Hertigage Publishing Company:1975) says pretty
much the same as MS. They note where usuage is not common to ALL
english and americian speaking countries. They make no mention of any
country specific notes. So both are correct in all countries. EG for
Petrol that say Chiefly
British - means gasoline (whatever that is - I suppose it must be
petrol - dunno the dictionary doesn't say gasoline is petrol, it says
it's GAS + OL +
INE)
--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"Yabbadoo" wrote in message
...
Will, do you actually HAVE a Webster's, or is your knowledge, like
mine, general knowledge? (I know a bit about Webster 'cos I was
reading about his
work a while ago. I enjoy words, and tracing their origins). If so,
please
look up "Forum" - I'd like to know HIS spelling/definition of the
plural (i.e whether he has both forms) - it's bugging me!

As you know I'm a Brit, but worked for US multinationals for best
part of 35
years. It plays havoc, occasionally, with my spelling. It's only in
very recent times that a few US and English spellings have become
acceptably interchangeable in written English (but missing "u"'
words are still a no-no - "benefitted", in particular, springs to
mind.)
Just noticed is 03.45 - time for bed! .

Thanks, Len

"Will Denny" wrote in message
...
Curious - as you say. As a norm Webster seems to have omitted a few
letters along the way - including a lot of 'u's!!

--


Will Denny
MS-MVP Windows Shell/User
Please reply to the News Groups


"Yabbadoo" wrote in message
...
Before you leap on it, there's another typo in my post 4 Feb
(thread "re
CalcPlus") - missed the "r" in "comfortable". Need to service my
keyboard, keys getting sticky, also late at night - again..

Plus - you might note that, in the post I was replying to, BAR
used the word "benefited".
That's the English spelling. American spelling is "benefitted".

Aren't dictionaries wonderful sources of information? (well,
English ones, anyway). Unlikely that Webster would give a
non-American alternative, given his documented/published objective
in compiling it was
to "simplify" English for an exclusively American readership##.
Curiously, many of his "simplifications" removed (what he deemed
to be) superfluous letters - in "benefitted" he added one!

##( I don't possess a Webster's, this is conjecture on my part).

Apols for typo. Len.



  #34  
Old February 8th 05, 12:53 PM
Yabbadoo
external usenet poster
 
Posts: n/a
Default Perspicacia

An interesting flavour of Japanese English has been instigated. The UK
Nissan car plant is in Sunderland (about 20 miles from Newcastle - Geordie).
Given that Japanese management have lived there (and their kids educated in
local schools) for near on 25 years ....

"jeffrey" wrote in message
...
Hi John,

As for the Japanese learning English, its horrible. Untill recently, most
Japanese never really studied conversational English, but more on vocab
and grammar. Just in the past few years, Japanese schools are trying to
bring in more native English speakers to assist the Japanese teachers who
teaches the vocab and grammar side. A lot of the Japanese teachers that
teaches English doesn`t have a good command of spoken English, but try to
teach basic pronunciation. I used to do private tutoring and also worked
as a part-time English teacher and saw first hand how bad the English
realy is. Granted most Japanese are better at writing, spelling and
creating grammatically correct sentences and essays, but there ability to
speak and understand conversational English sucks.

What makes it worse though is, there is no standard of what type of Native
English speaking teachers and assistance being hired to teach in the
public school and language schools. I know my English isn`t the greatest
in the world, but I know everyone understands what I say (kinda have a
neutral accent) but some of the people hired from the U.S., Canada, U.K.
Australia, etc, have such strong accents, that even I can`t quite
understand, is teaching conversational English to the Japanese. I`ve been
living in Japan for almost 10 years now (killing my advance vocab) and
haven`t seen much improvements on the teaching. Only those Japanese
fortunate enough to have homestays, working holiday visa`s or just plain
going to school in other countries, have the ability to speak
understandable English.

What was funny though, a few months ago I returned to the U.S. for a short
visit to my mother and when I got to Dulles Airport, the first language I
heard was not English, but Spanish. Went to McD`s for quick lunch before
driving up to PA and in the McD`s most of the employees were speaking
Spanish. Seems like maybe in 5 to 10 more years from now, the U.S. won`t
be speaking English anymore but Spanish. Anyway, enjoy.

Jeff

"johnf" wrote in message
...
What can I say? I wonder how the Japanese learn their English, with which
most non-rural people are now very fluent - probably as a compulsory
school course - but to what or who's standard??
Find that out & you'll probably have an answer,
Geez, I live in OZ, can converse or write in slanguage or correct
English, American, Canadian etc., understand 100% in any of those,
but sometimes get lost trying to follow some of the dialogues on TV in
"The Bill" :-)


--

johnf

Hi John,

I wish I still had the AVI files that I had to transcribe. It was a
public broadcast program within England about usage of computers being
introduced into schools throughout London. Several of the interviews
were with teachers, parents and lots of students, especially those in
kindengarden and middleschool. This was about 4 to 4 and half years
ago. They showed it on Japanese TV, but needed all the interviews and
stuff transcribed so the translaters could put up the subtitles or do
the dubbing.
Jeff

"johnf" wrote in message
...
Sorry to butt in, but please post a few examples for fun & let's see
if we can sort this discrepancy out a bit.


--

johnf

Hi David,

Interesting insights you provided with your information. I used to
have a hard copy dictionary around, but it was too big to keep lugging
around, especially when moving to another country. I now use web
based dictionaries and noticed how each reacts to word searches. I
don`t know if the online site I`m using is British English or American
English. I know us Americans can easily slaughter a written language,
but I think the Brits in London are slaughtering the spoken language.

I did some transcribing work for a little while, had to transcribe
some video images of interviews in London, and I being a native
English speaker (used to different accents of English as well,
British, Scottish, Indian, European, etc) couldn`t beleive what was
being said out of the peoples mouths. I know we Americans sometimes
have some strong accents when speaking, but I couldn`t beleive what
was being spoken from these Brits was English. Anyway, sorry to
waste more of your time, just wanted to thank you for the insight.

Jeff

"David Candy" . wrote in message
...
PS That MS UK dictionary which is what Australians get.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"David Candy" . wrote in message
...
This is a MS newsgroup. Who gives a F what webster, oxford, or
Macquarrie thinks.

This is what MS says

forum

forum fo$B!V(Brem or f$BŒ$(B,
noun originally a market-place, especially that in Rome where public
business was transacted and justice dispensed; the courts of law as
opposed to Parliament (rare); a meeting to discuss topics of public
concern; a publication, regular meeting, etc serving as a medium for
debate: fo'rums or fo'ra plural.
[Latin forum, related to foras out of doors]

(c) Larousse plc. All rights reserved


MS uses The Chambers Dictionary is the product of a long line of
dictionary-making. With the publication of each succeeding edition,
the dictionary$BCT(B editors have kept abreast of the contemporary changes
in the language and the requirements of its users. For the current
edition, careful attention has been taken to ensure that the language
and requirements of the 1990s are well served.

The Hertigage Illustrated Dictionary of the English Language:
International Edition (Americian Hertigage Publishing Company:1975)
says pretty much the same as MS. They note where usuage is not common
to ALL english and americian speaking countries. They make no mention
of any country specific notes. So both are correct in all countries.
EG for Petrol that say Chiefly British - means gasoline (whatever
that is - I suppose it must be petrol - dunno the dictionary doesn't
say gasoline is petrol, it says it's GAS + OL + INE)
--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"Yabbadoo" wrote in message
...
Will, do you actually HAVE a Webster's, or is your knowledge, like
mine, general knowledge? (I know a bit about Webster 'cos I was
reading about his
work a while ago. I enjoy words, and tracing their origins). If so,
please look up "Forum" - I'd like to know HIS spelling/definition of
the plural (i.e whether he has both forms) - it's bugging me!

As you know I'm a Brit, but worked for US multinationals for best
part of 35
years. It plays havoc, occasionally, with my spelling. It's only in
very recent times that a few US and English spellings have become
acceptably interchangeable in written English (but missing "u"' words
are still a no-no - "benefitted", in particular, springs to mind.)
Just noticed is 03.45 - time for bed! .

Thanks, Len

"Will Denny" wrote in message
...
Curious - as you say. As a norm Webster seems to have omitted a few
letters along the way - including a lot of 'u's!!

--


Will Denny
MS-MVP Windows Shell/User
Please reply to the News Groups


"Yabbadoo" wrote in message
...
Before you leap on it, there's another typo in my post 4 Feb
(thread "re CalcPlus") - missed the "r" in "comfortable". Need to
service my keyboard, keys getting sticky, also late at night -
again..
Plus - you might note that, in the post I was replying to, BAR used
the word "benefited".
That's the English spelling. American spelling is "benefitted".

Aren't dictionaries wonderful sources of information? (well,
English ones, anyway). Unlikely that Webster would give a
non-American alternative, given his documented/published objective
in compiling it was
to "simplify" English for an exclusively American readership##.
Curiously, many of his "simplifications" removed (what he deemed to
be) superfluous letters - in "benefitted" he added one!

##( I don't possess a Webster's, this is conjecture on my part).

Apols for typo. Len.






  #35  
Old February 8th 05, 01:57 PM
Yabbadoo
external usenet poster
 
Posts: n/a
Default Perspicacia

Are you anti-backpacker, anti-Pom, anti-foreigner or what? Believe me, Oz
has had its revenge on us Brits this many a year - "Neighbours" !! Good
sets, good-looking actors, superb scenery - plots/scripts/acting EXECRABLE,
an insult to intelligence. I refuse to watch it, but my daughter does. I
leave the room when it's on.
Prisoner Cell Block H - cost about £100 per episode to make - now that was
so bad it was GOOD. It has "cult" status in UK TV annals. (Think it was
just "Prisoner" in Oz, changed title for UK consumption)
And not forgetting Germaine Greer ....now permanently in UK, rumour has it
her OZ passport's been revoked. Pity, that.

..."But the pommie accent is grating to the ears" ... which one? There's so
many (supports the anti-pom theory).

On the "plus" side, Oz has contributed excellent words to the English
language, one I particularly like is "strides" (trousers/pants, for non
Brit's benefit) - pithily descriptive, as are many Oz contributions. Shared
a house with Australians, in the early 70's - one became a sports writer for
the Sun (UK's largest circulation newspaper - crap newspaper, but good for
sport). Great bunch of guys!

The answer to my question above is answered by your selective use of
capitals for nationalities. (Freudian slips). Not to worry, your
contributions make interesting reading and I take no offence. Just hope G W
Bush isn't reading you in his spare time (interesting side-issue - have you
noticed how many Americans have difficulty enunciating "Double U" - comes
out "Wubble-ya"? Is that another Webster-ism?).

Sincerely, Len

"David Candy" . wrote in message
...
There are 40,000,000 backpackers staying near me. Most are poms.

1. The english are ugly, americians are fat. German girls and Canadian girls
are 50/50. That is they send us some dog ugly ones and some good looking
ones.

But the pommie accent is grating to the ears.

French girls are music to the ears.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"jeffrey" wrote in message
...
Hi David,

Interesting insights you provided with your information. I used to have a
hard copy dictionary around, but it was too big to keep lugging around,
especially when moving to another country. I now use web based
dictionaries
and noticed how each reacts to word searches. I don`t know if the online
site I`m using is British English or American English. I know us
Americans
can easily slaughter a written language, but I think the Brits in London
are
slaughtering the spoken language.

I did some transcribing work for a little while, had to transcribe some
video images of interviews in London, and I being a native English speaker
(used to different accents of English as well, British, Scottish, Indian,
European, etc) couldn`t beleive what was being said out of the peoples
mouths. I know we Americans sometimes have some strong accents when
speaking, but I couldn`t beleive what was being spoken from these Brits
was
English. Anyway, sorry to waste more of your time, just wanted to thank
you
for the insight.

Jeff

"David Candy" . wrote in message
...
PS That MS UK dictionary which is what Australians get.

--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"David Candy" . wrote in message
...
This is a MS newsgroup. Who gives a F what webster, oxford, or Macquarrie
thinks.

This is what MS says

forum

forum fo¢rem or fö¢,
noun originally a market-place, especially that in Rome where public
business was transacted and justice dispensed; the courts of law as
opposed
to Parliament (rare); a meeting to discuss topics of public concern; a
publication, regular meeting, etc serving as a medium for debate:
fo'rums or fo'ra plural.
[Latin forum, related to foras out of doors]

(c) Larousse plc. All rights reserved


MS uses The Chambers Dictionary is the product of a long line of
dictionary-making. With the publication of each succeeding edition, the
dictionary’s editors have kept abreast of the contemporary changes in the
language and the requirements of its users. For the current edition,
careful
attention has been taken to ensure that the language and requirements of
the
1990s are well served.

The Hertigage Illustrated Dictionary of the English Language:
International
Edition (Americian Hertigage Publishing Company:1975) says pretty much the
same as MS. They note where usuage is not common to ALL english and
americian speaking countries. They make no mention of any country specific
notes. So both are correct in all countries. EG for Petrol that say
Chiefly
British - means gasoline (whatever that is - I suppose it must be petrol -
dunno the dictionary doesn't say gasoline is petrol, it says it's GAS + OL
+
INE)
--
----------------------------------------------------------
http://www.uscricket.com
"Yabbadoo" wrote in message
...
Will, do you actually HAVE a Webster's, or is your knowledge, like mine,
general knowledge? (I know a bit about Webster 'cos I was reading about
his
work a while ago. I enjoy words, and tracing their origins). If so,
please
look up "Forum" - I'd like to know HIS spelling/definition of the plural
(i.e whether he has both forms) - it's bugging me!

As you know I'm a Brit, but worked for US multinationals for best part of
35
years. It plays havoc, occasionally, with my spelling. It's only in very
recent times that a few US and English spellings have become acceptably
interchangeable in written English (but missing "u"' words are still a
no-no - "benefitted", in particular, springs to mind.)
Just noticed is 03.45 - time for bed! .

Thanks, Len

"Will Denny" wrote in message
...
Curious - as you say. As a norm Webster seems to have omitted a few
letters along the way - including a lot of 'u's!!

--


Will Denny
MS-MVP Windows Shell/User
Please reply to the News Groups


"Yabbadoo" wrote in message
...
Before you leap on it, there's another typo in my post 4 Feb (thread
"re
CalcPlus") - missed the "r" in "comfortable". Need to service my
keyboard, keys getting sticky, also late at night - again..

Plus - you might note that, in the post I was replying to, BAR used the
word "benefited".
That's the English spelling. American spelling is "benefitted".

Aren't dictionaries wonderful sources of information? (well, English
ones, anyway). Unlikely that Webster would give a non-American
alternative, given his documented/published objective in compiling it
was
to "simplify" English for an exclusively American readership##.
Curiously, many of his "simplifications" removed (what he deemed to be)
superfluous letters - in "benefitted" he added one!

##( I don't possess a Webster's, this is conjecture on my part).

Apols for typo. Len.








 




Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Install of Windows XP blocked Doowopper Windows XP Help and Support 9 August 5th 04 04:04 AM






All times are GMT +1. The time now is 03:17 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2024 PCbanter.
The comments are property of their posters.