If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#31
|
|||
|
|||
Perspicacia
Sorry, David, but I must agree with you on both posts.
As for Rick S's "comment", everyone knew (so I thought) that any word starting and ending with the original letter is readable - irrespective as to how you jumble the contents, so I can't see the point of that post - am I missing something? -- johnf It's a little bit more than that. It's word shapes. Most illiterate people can read. But the biggest problem is they sub vocalise what they are reading slowing their reading speed down to the spoken word. This means that things fall out of short term memory before being transferred to long term memory. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "Rick S." wrote in message ... I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdenieg. The phaonemneal pweor of the hmuan mnid Aodccrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dnsoe't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the hmuan mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Azmanig huh? yaeh and I awlyas tghuoht slpeling was ! ipmorantt "David Candy" . wrote in message ... There are 40,000,000 backpackers staying near me. Most are poms. 1. The english are ugly, americians are fat. German girls and Canadian girls are 50/50. That is they send us some dog ugly ones and some good looking ones. But the pommie accent is grating to the ears. French girls are music to the ears. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "jeffrey" wrote in message ... Hi David, Interesting insights you provided with your information. I used to have a hard copy dictionary around, but it was too big to keep lugging around, especially when moving to another country. I now use web based dictionaries and noticed how each reacts to word searches. I don`t know if the online site I`m using is British English or American English. I know us Americans can easily slaughter a written language, but I think the Brits in London are slaughtering the spoken language. I did some transcribing work for a little while, had to transcribe some video images of interviews in London, and I being a native English speaker (used to different accents of English as well, British, Scottish, Indian, European, etc) couldn`t beleive what was being said out of the peoples mouths. I know we Americans sometimes have some strong accents when speaking, but I couldn`t beleive what was being spoken from these Brits was English. Anyway, sorry to waste more of your time, just wanted to thank you for the insight. Jeff "David Candy" . wrote in message ... PS That MS UK dictionary which is what Australians get. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "David Candy" . wrote in message ... This is a MS newsgroup. Who gives a F what webster, oxford, or Macquarrie thinks. This is what MS says forum forum fo¢rem or fö¢, noun originally a market-place, especially that in Rome where public business was transacted and justice dispensed; the courts of law as opposed to Parliament (rare); a meeting to discuss topics of public concern; a publication, regular meeting, etc serving as a medium for debate: fo'rums or fo'ra plural. [Latin forum, related to foras out of doors] (c) Larousse plc. All rights reserved MS uses The Chambers Dictionary is the product of a long line of dictionary-making. With the publication of each succeeding edition, the dictionary’s editors have kept abreast of the contemporary changes in the language and the requirements of its users. For the current edition, careful attention has been taken to ensure that the language and requirements of the 1990s are well served. The Hertigage Illustrated Dictionary of the English Language: International Edition (Americian Hertigage Publishing Company:1975) says pretty much the same as MS. They note where usuage is not common to ALL english and americian speaking countries. They make no mention of any country specific notes. So both are correct in all countries. EG for Petrol that say Chiefly British - means gasoline (whatever that is - I suppose it must be petrol - dunno the dictionary doesn't say gasoline is petrol, it says it's GAS + OL + INE) -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "Yabbadoo" wrote in message ... Will, do you actually HAVE a Webster's, or is your knowledge, like mine, general knowledge? (I know a bit about Webster 'cos I was reading about his work a while ago. I enjoy words, and tracing their origins). If so, please look up "Forum" - I'd like to know HIS spelling/definition of the plural (i.e whether he has both forms) - it's bugging me! As you know I'm a Brit, but worked for US multinationals for best part of 35 years. It plays havoc, occasionally, with my spelling. It's only in very recent times that a few US and English spellings have become acceptably interchangeable in written English (but missing "u"' words are still a no-no - "benefitted", in particular, springs to mind.) Just noticed is 03.45 - time for bed! . Thanks, Len "Will Denny" wrote in message ... Curious - as you say. As a norm Webster seems to have omitted a few letters along the way - including a lot of 'u's!! -- Will Denny MS-MVP Windows Shell/User Please reply to the News Groups "Yabbadoo" wrote in message ... Before you leap on it, there's another typo in my post 4 Feb (thread "re CalcPlus") - missed the "r" in "comfortable". Need to service my keyboard, keys getting sticky, also late at night - again.. Plus - you might note that, in the post I was replying to, BAR used the word "benefited". That's the English spelling. American spelling is "benefitted". Aren't dictionaries wonderful sources of information? (well, English ones, anyway). Unlikely that Webster would give a non-American alternative, given his documented/published objective in compiling it was to "simplify" English for an exclusively American readership##. Curiously, many of his "simplifications" removed (what he deemed to be) superfluous letters - in "benefitted" he added one! ##( I don't possess a Webster's, this is conjecture on my part). Apols for typo. Len. |
Ads |
#32
|
|||
|
|||
Perspicacia
I don't know why I put two seperate topics in the same paragraph.
It's word shapes. The people that do what Rick tried also get humps and = bumps right along the whole length of the word. But rick, of course, get = 80% of the way there with the 1st/nth means. If done well it takes a few = words to notice it's gibberish. Although I read bizzare things into most = public signs. And have to reread closely because as I get older word = shapes are ALL I see. --=20 ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "johnf" wrote in message = ... Sorry, David, but I must agree with you on both posts. As for Rick S's "comment", everyone knew (so I thought) that any word=20 starting and ending with the original letter is readable - = irrespective as=20 to how you jumble the contents, so I can't see the point of that post = - am I=20 missing something? =20 -- =20 johnf =20 It's a little bit more than that. It's word shapes. Most illiterate people can read. But the biggest problem is they sub vocalise what = they are reading slowing their reading speed down to the spoken word. This means that things fall out of short term memory before being transferred to long term memory. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "Rick S." wrote in message ... I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was = rdenieg. The phaonemneal pweor of the hmuan mnid Aodccrnig to a rscheearch = at Cmabrigde Uinervtisy, it dnsoe't mttaer in waht oredr the ltteers = in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the hmuan mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Azmanig huh? yaeh and I awlyas tghuoht slpeling was ! ipmorantt "David Candy" . wrote in message ... There are 40,000,000 backpackers staying near me. Most are poms. 1. The english are ugly, americians are fat. German girls and = Canadian girls are 50/50. That is they send us some dog ugly ones and some = good looking ones. But the pommie accent is grating to the ears. French girls are music to the ears. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "jeffrey" wrote in message ... Hi David, Interesting insights you provided with your information. I used to have a hard copy dictionary around, but it was too big to keep lugging around, especially when moving to another country. I now = use web based dictionaries and noticed how each reacts to word searches. I don`t know if the online site I`m using is British English or American English. I = know us Americans can easily slaughter a written language, but I think the Brits in London are slaughtering the spoken language. I did some transcribing work for a little while, had to transcribe some video images of interviews in London, and I being a native English speaker (used to different accents of English as well, British, Scottish, Indian, European, etc) couldn`t beleive what was being said out of the peoples mouths. I know we Americans = sometimes have some strong accents when speaking, but I couldn`t beleive what was being spoken from these Brits was English. Anyway, sorry to waste more of your time, just wanted to thank you for the insight. Jeff "David Candy" . wrote in message ... PS That MS UK dictionary which is what Australians get. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "David Candy" . wrote in message ... This is a MS newsgroup. Who gives a F what webster, oxford, or Macquarrie thinks. This is what MS says forum forum fo=A2rem or f=F6=A2, noun originally a market-place, especially that in Rome where = public business was transacted and justice dispensed; the courts of law as opposed to Parliament (rare); a meeting to discuss topics of public = concern; a publication, regular meeting, etc serving as a medium for debate: fo'rums or fo'ra plural. [Latin forum, related to foras out of doors] (c) Larousse plc. All rights reserved MS uses The Chambers Dictionary is the product of a long line of dictionary-making. With the publication of each succeeding edition, the dictionary=92s editors have kept abreast of the contemporary changes in the language and the requirements of its users. For the current edition, careful attention has been taken to ensure that the language and = requirements of the 1990s are well served. The Hertigage Illustrated Dictionary of the English Language: International Edition (Americian Hertigage Publishing Company:1975) says pretty much the same as MS. They note where usuage is not common to ALL english and americian speaking countries. They make no mention of = any country specific notes. So both are correct in all countries. EG = for Petrol that say Chiefly British - means gasoline (whatever that is - I suppose it must be petrol - dunno the dictionary doesn't say gasoline is petrol, it = says it's GAS + OL + INE) -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "Yabbadoo" wrote in message ... Will, do you actually HAVE a Webster's, or is your knowledge, = like mine, general knowledge? (I know a bit about Webster 'cos I was reading about his work a while ago. I enjoy words, and tracing their origins). If = so, please look up "Forum" - I'd like to know HIS spelling/definition of the plural (i.e whether he has both forms) - it's bugging me! As you know I'm a Brit, but worked for US multinationals for best part of 35 years. It plays havoc, occasionally, with my spelling. It's only = in very recent times that a few US and English spellings have become acceptably interchangeable in written English (but missing "u"' words are still a no-no - "benefitted", in particular, springs to mind.) Just noticed is 03.45 - time for bed! . Thanks, Len "Will Denny" wrote in message ... Curious - as you say. As a norm Webster seems to have omitted a = few letters along the way - including a lot of 'u's!! -- Will Denny MS-MVP Windows Shell/User Please reply to the News Groups "Yabbadoo" wrote in message ... Before you leap on it, there's another typo in my post 4 Feb (thread "re CalcPlus") - missed the "r" in "comfortable". Need to service my keyboard, keys getting sticky, also late at night - again.. Plus - you might note that, in the post I was replying to, BAR used the word "benefited". That's the English spelling. American spelling is "benefitted". Aren't dictionaries wonderful sources of information? (well, English ones, anyway). Unlikely that Webster would give a non-American alternative, given his documented/published = objective in compiling it was to "simplify" English for an exclusively American readership##. Curiously, many of his "simplifications" removed (what he deemed to be) superfluous letters - in "benefitted" he added one! ##( I don't possess a Webster's, this is conjecture on my part). Apols for typo. Len.=20 =20 |
#33
|
|||
|
|||
Perspicacia
Rugby fan 'cuts off testicles' to celebrate win
[1:35pm] A Welsh rugby fan has reportedly cut off his own testicles to celebrate Wales beating England at rugby. more -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "johnf" wrote in message ... Sorry, David, but I must agree with you on both posts. As for Rick S's "comment", everyone knew (so I thought) that any word starting and ending with the original letter is readable - irrespective as to how you jumble the contents, so I can't see the point of that post - am I missing something? -- johnf It's a little bit more than that. It's word shapes. Most illiterate people can read. But the biggest problem is they sub vocalise what they are reading slowing their reading speed down to the spoken word. This means that things fall out of short term memory before being transferred to long term memory. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "Rick S." wrote in message ... I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdenieg. The phaonemneal pweor of the hmuan mnid Aodccrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dnsoe't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the hmuan mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Azmanig huh? yaeh and I awlyas tghuoht slpeling was ! ipmorantt "David Candy" . wrote in message ... There are 40,000,000 backpackers staying near me. Most are poms. 1. The english are ugly, americians are fat. German girls and Canadian girls are 50/50. That is they send us some dog ugly ones and some good looking ones. But the pommie accent is grating to the ears. French girls are music to the ears. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "jeffrey" wrote in message ... Hi David, Interesting insights you provided with your information. I used to have a hard copy dictionary around, but it was too big to keep lugging around, especially when moving to another country. I now use web based dictionaries and noticed how each reacts to word searches. I don`t know if the online site I`m using is British English or American English. I know us Americans can easily slaughter a written language, but I think the Brits in London are slaughtering the spoken language. I did some transcribing work for a little while, had to transcribe some video images of interviews in London, and I being a native English speaker (used to different accents of English as well, British, Scottish, Indian, European, etc) couldn`t beleive what was being said out of the peoples mouths. I know we Americans sometimes have some strong accents when speaking, but I couldn`t beleive what was being spoken from these Brits was English. Anyway, sorry to waste more of your time, just wanted to thank you for the insight. Jeff "David Candy" . wrote in message ... PS That MS UK dictionary which is what Australians get. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "David Candy" . wrote in message ... This is a MS newsgroup. Who gives a F what webster, oxford, or Macquarrie thinks. This is what MS says forum forum fo¢rem or fö¢, noun originally a market-place, especially that in Rome where public business was transacted and justice dispensed; the courts of law as opposed to Parliament (rare); a meeting to discuss topics of public concern; a publication, regular meeting, etc serving as a medium for debate: fo'rums or fo'ra plural. [Latin forum, related to foras out of doors] (c) Larousse plc. All rights reserved MS uses The Chambers Dictionary is the product of a long line of dictionary-making. With the publication of each succeeding edition, the dictionary’s editors have kept abreast of the contemporary changes in the language and the requirements of its users. For the current edition, careful attention has been taken to ensure that the language and requirements of the 1990s are well served. The Hertigage Illustrated Dictionary of the English Language: International Edition (Americian Hertigage Publishing Company:1975) says pretty much the same as MS. They note where usuage is not common to ALL english and americian speaking countries. They make no mention of any country specific notes. So both are correct in all countries. EG for Petrol that say Chiefly British - means gasoline (whatever that is - I suppose it must be petrol - dunno the dictionary doesn't say gasoline is petrol, it says it's GAS + OL + INE) -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "Yabbadoo" wrote in message ... Will, do you actually HAVE a Webster's, or is your knowledge, like mine, general knowledge? (I know a bit about Webster 'cos I was reading about his work a while ago. I enjoy words, and tracing their origins). If so, please look up "Forum" - I'd like to know HIS spelling/definition of the plural (i.e whether he has both forms) - it's bugging me! As you know I'm a Brit, but worked for US multinationals for best part of 35 years. It plays havoc, occasionally, with my spelling. It's only in very recent times that a few US and English spellings have become acceptably interchangeable in written English (but missing "u"' words are still a no-no - "benefitted", in particular, springs to mind.) Just noticed is 03.45 - time for bed! . Thanks, Len "Will Denny" wrote in message ... Curious - as you say. As a norm Webster seems to have omitted a few letters along the way - including a lot of 'u's!! -- Will Denny MS-MVP Windows Shell/User Please reply to the News Groups "Yabbadoo" wrote in message ... Before you leap on it, there's another typo in my post 4 Feb (thread "re CalcPlus") - missed the "r" in "comfortable". Need to service my keyboard, keys getting sticky, also late at night - again.. Plus - you might note that, in the post I was replying to, BAR used the word "benefited". That's the English spelling. American spelling is "benefitted". Aren't dictionaries wonderful sources of information? (well, English ones, anyway). Unlikely that Webster would give a non-American alternative, given his documented/published objective in compiling it was to "simplify" English for an exclusively American readership##. Curiously, many of his "simplifications" removed (what he deemed to be) superfluous letters - in "benefitted" he added one! ##( I don't possess a Webster's, this is conjecture on my part). Apols for typo. Len. |
#34
|
|||
|
|||
Perspicacia
An interesting flavour of Japanese English has been instigated. The UK
Nissan car plant is in Sunderland (about 20 miles from Newcastle - Geordie). Given that Japanese management have lived there (and their kids educated in local schools) for near on 25 years .... "jeffrey" wrote in message ... Hi John, As for the Japanese learning English, its horrible. Untill recently, most Japanese never really studied conversational English, but more on vocab and grammar. Just in the past few years, Japanese schools are trying to bring in more native English speakers to assist the Japanese teachers who teaches the vocab and grammar side. A lot of the Japanese teachers that teaches English doesn`t have a good command of spoken English, but try to teach basic pronunciation. I used to do private tutoring and also worked as a part-time English teacher and saw first hand how bad the English realy is. Granted most Japanese are better at writing, spelling and creating grammatically correct sentences and essays, but there ability to speak and understand conversational English sucks. What makes it worse though is, there is no standard of what type of Native English speaking teachers and assistance being hired to teach in the public school and language schools. I know my English isn`t the greatest in the world, but I know everyone understands what I say (kinda have a neutral accent) but some of the people hired from the U.S., Canada, U.K. Australia, etc, have such strong accents, that even I can`t quite understand, is teaching conversational English to the Japanese. I`ve been living in Japan for almost 10 years now (killing my advance vocab) and haven`t seen much improvements on the teaching. Only those Japanese fortunate enough to have homestays, working holiday visa`s or just plain going to school in other countries, have the ability to speak understandable English. What was funny though, a few months ago I returned to the U.S. for a short visit to my mother and when I got to Dulles Airport, the first language I heard was not English, but Spanish. Went to McD`s for quick lunch before driving up to PA and in the McD`s most of the employees were speaking Spanish. Seems like maybe in 5 to 10 more years from now, the U.S. won`t be speaking English anymore but Spanish. Anyway, enjoy. Jeff "johnf" wrote in message ... What can I say? I wonder how the Japanese learn their English, with which most non-rural people are now very fluent - probably as a compulsory school course - but to what or who's standard?? Find that out & you'll probably have an answer, Geez, I live in OZ, can converse or write in slanguage or correct English, American, Canadian etc., understand 100% in any of those, but sometimes get lost trying to follow some of the dialogues on TV in "The Bill" :-) -- johnf Hi John, I wish I still had the AVI files that I had to transcribe. It was a public broadcast program within England about usage of computers being introduced into schools throughout London. Several of the interviews were with teachers, parents and lots of students, especially those in kindengarden and middleschool. This was about 4 to 4 and half years ago. They showed it on Japanese TV, but needed all the interviews and stuff transcribed so the translaters could put up the subtitles or do the dubbing. Jeff "johnf" wrote in message ... Sorry to butt in, but please post a few examples for fun & let's see if we can sort this discrepancy out a bit. -- johnf Hi David, Interesting insights you provided with your information. I used to have a hard copy dictionary around, but it was too big to keep lugging around, especially when moving to another country. I now use web based dictionaries and noticed how each reacts to word searches. I don`t know if the online site I`m using is British English or American English. I know us Americans can easily slaughter a written language, but I think the Brits in London are slaughtering the spoken language. I did some transcribing work for a little while, had to transcribe some video images of interviews in London, and I being a native English speaker (used to different accents of English as well, British, Scottish, Indian, European, etc) couldn`t beleive what was being said out of the peoples mouths. I know we Americans sometimes have some strong accents when speaking, but I couldn`t beleive what was being spoken from these Brits was English. Anyway, sorry to waste more of your time, just wanted to thank you for the insight. Jeff "David Candy" . wrote in message ... PS That MS UK dictionary which is what Australians get. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "David Candy" . wrote in message ... This is a MS newsgroup. Who gives a F what webster, oxford, or Macquarrie thinks. This is what MS says forum forum fo$B!V(Brem or f$BŒ$(B, noun originally a market-place, especially that in Rome where public business was transacted and justice dispensed; the courts of law as opposed to Parliament (rare); a meeting to discuss topics of public concern; a publication, regular meeting, etc serving as a medium for debate: fo'rums or fo'ra plural. [Latin forum, related to foras out of doors] (c) Larousse plc. All rights reserved MS uses The Chambers Dictionary is the product of a long line of dictionary-making. With the publication of each succeeding edition, the dictionary$BCT(B editors have kept abreast of the contemporary changes in the language and the requirements of its users. For the current edition, careful attention has been taken to ensure that the language and requirements of the 1990s are well served. The Hertigage Illustrated Dictionary of the English Language: International Edition (Americian Hertigage Publishing Company:1975) says pretty much the same as MS. They note where usuage is not common to ALL english and americian speaking countries. They make no mention of any country specific notes. So both are correct in all countries. EG for Petrol that say Chiefly British - means gasoline (whatever that is - I suppose it must be petrol - dunno the dictionary doesn't say gasoline is petrol, it says it's GAS + OL + INE) -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "Yabbadoo" wrote in message ... Will, do you actually HAVE a Webster's, or is your knowledge, like mine, general knowledge? (I know a bit about Webster 'cos I was reading about his work a while ago. I enjoy words, and tracing their origins). If so, please look up "Forum" - I'd like to know HIS spelling/definition of the plural (i.e whether he has both forms) - it's bugging me! As you know I'm a Brit, but worked for US multinationals for best part of 35 years. It plays havoc, occasionally, with my spelling. It's only in very recent times that a few US and English spellings have become acceptably interchangeable in written English (but missing "u"' words are still a no-no - "benefitted", in particular, springs to mind.) Just noticed is 03.45 - time for bed! . Thanks, Len "Will Denny" wrote in message ... Curious - as you say. As a norm Webster seems to have omitted a few letters along the way - including a lot of 'u's!! -- Will Denny MS-MVP Windows Shell/User Please reply to the News Groups "Yabbadoo" wrote in message ... Before you leap on it, there's another typo in my post 4 Feb (thread "re CalcPlus") - missed the "r" in "comfortable". Need to service my keyboard, keys getting sticky, also late at night - again.. Plus - you might note that, in the post I was replying to, BAR used the word "benefited". That's the English spelling. American spelling is "benefitted". Aren't dictionaries wonderful sources of information? (well, English ones, anyway). Unlikely that Webster would give a non-American alternative, given his documented/published objective in compiling it was to "simplify" English for an exclusively American readership##. Curiously, many of his "simplifications" removed (what he deemed to be) superfluous letters - in "benefitted" he added one! ##( I don't possess a Webster's, this is conjecture on my part). Apols for typo. Len. |
#35
|
|||
|
|||
Perspicacia
Are you anti-backpacker, anti-Pom, anti-foreigner or what? Believe me, Oz
has had its revenge on us Brits this many a year - "Neighbours" !! Good sets, good-looking actors, superb scenery - plots/scripts/acting EXECRABLE, an insult to intelligence. I refuse to watch it, but my daughter does. I leave the room when it's on. Prisoner Cell Block H - cost about £100 per episode to make - now that was so bad it was GOOD. It has "cult" status in UK TV annals. (Think it was just "Prisoner" in Oz, changed title for UK consumption) And not forgetting Germaine Greer ....now permanently in UK, rumour has it her OZ passport's been revoked. Pity, that. ..."But the pommie accent is grating to the ears" ... which one? There's so many (supports the anti-pom theory). On the "plus" side, Oz has contributed excellent words to the English language, one I particularly like is "strides" (trousers/pants, for non Brit's benefit) - pithily descriptive, as are many Oz contributions. Shared a house with Australians, in the early 70's - one became a sports writer for the Sun (UK's largest circulation newspaper - crap newspaper, but good for sport). Great bunch of guys! The answer to my question above is answered by your selective use of capitals for nationalities. (Freudian slips). Not to worry, your contributions make interesting reading and I take no offence. Just hope G W Bush isn't reading you in his spare time (interesting side-issue - have you noticed how many Americans have difficulty enunciating "Double U" - comes out "Wubble-ya"? Is that another Webster-ism?). Sincerely, Len "David Candy" . wrote in message ... There are 40,000,000 backpackers staying near me. Most are poms. 1. The english are ugly, americians are fat. German girls and Canadian girls are 50/50. That is they send us some dog ugly ones and some good looking ones. But the pommie accent is grating to the ears. French girls are music to the ears. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "jeffrey" wrote in message ... Hi David, Interesting insights you provided with your information. I used to have a hard copy dictionary around, but it was too big to keep lugging around, especially when moving to another country. I now use web based dictionaries and noticed how each reacts to word searches. I don`t know if the online site I`m using is British English or American English. I know us Americans can easily slaughter a written language, but I think the Brits in London are slaughtering the spoken language. I did some transcribing work for a little while, had to transcribe some video images of interviews in London, and I being a native English speaker (used to different accents of English as well, British, Scottish, Indian, European, etc) couldn`t beleive what was being said out of the peoples mouths. I know we Americans sometimes have some strong accents when speaking, but I couldn`t beleive what was being spoken from these Brits was English. Anyway, sorry to waste more of your time, just wanted to thank you for the insight. Jeff "David Candy" . wrote in message ... PS That MS UK dictionary which is what Australians get. -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "David Candy" . wrote in message ... This is a MS newsgroup. Who gives a F what webster, oxford, or Macquarrie thinks. This is what MS says forum forum fo¢rem or fö¢, noun originally a market-place, especially that in Rome where public business was transacted and justice dispensed; the courts of law as opposed to Parliament (rare); a meeting to discuss topics of public concern; a publication, regular meeting, etc serving as a medium for debate: fo'rums or fo'ra plural. [Latin forum, related to foras out of doors] (c) Larousse plc. All rights reserved MS uses The Chambers Dictionary is the product of a long line of dictionary-making. With the publication of each succeeding edition, the dictionary’s editors have kept abreast of the contemporary changes in the language and the requirements of its users. For the current edition, careful attention has been taken to ensure that the language and requirements of the 1990s are well served. The Hertigage Illustrated Dictionary of the English Language: International Edition (Americian Hertigage Publishing Company:1975) says pretty much the same as MS. They note where usuage is not common to ALL english and americian speaking countries. They make no mention of any country specific notes. So both are correct in all countries. EG for Petrol that say Chiefly British - means gasoline (whatever that is - I suppose it must be petrol - dunno the dictionary doesn't say gasoline is petrol, it says it's GAS + OL + INE) -- ---------------------------------------------------------- http://www.uscricket.com "Yabbadoo" wrote in message ... Will, do you actually HAVE a Webster's, or is your knowledge, like mine, general knowledge? (I know a bit about Webster 'cos I was reading about his work a while ago. I enjoy words, and tracing their origins). If so, please look up "Forum" - I'd like to know HIS spelling/definition of the plural (i.e whether he has both forms) - it's bugging me! As you know I'm a Brit, but worked for US multinationals for best part of 35 years. It plays havoc, occasionally, with my spelling. It's only in very recent times that a few US and English spellings have become acceptably interchangeable in written English (but missing "u"' words are still a no-no - "benefitted", in particular, springs to mind.) Just noticed is 03.45 - time for bed! . Thanks, Len "Will Denny" wrote in message ... Curious - as you say. As a norm Webster seems to have omitted a few letters along the way - including a lot of 'u's!! -- Will Denny MS-MVP Windows Shell/User Please reply to the News Groups "Yabbadoo" wrote in message ... Before you leap on it, there's another typo in my post 4 Feb (thread "re CalcPlus") - missed the "r" in "comfortable". Need to service my keyboard, keys getting sticky, also late at night - again.. Plus - you might note that, in the post I was replying to, BAR used the word "benefited". That's the English spelling. American spelling is "benefitted". Aren't dictionaries wonderful sources of information? (well, English ones, anyway). Unlikely that Webster would give a non-American alternative, given his documented/published objective in compiling it was to "simplify" English for an exclusively American readership##. Curiously, many of his "simplifications" removed (what he deemed to be) superfluous letters - in "benefitted" he added one! ##( I don't possess a Webster's, this is conjecture on my part). Apols for typo. Len. |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Install of Windows XP blocked | Doowopper | Windows XP Help and Support | 9 | August 5th 04 04:04 AM |